Több mint 6000 új sor került be a fordításba. Lehetnek hibák...szóljatok ha találtok
1.2.3 fordítása
Előző zipben ugyan magyar volt, de rossz volt a struktúra :( Sorry.
v1.2.2 - 631 új sor fordítva GEMINI alapon már.
v1.2.1 - Új sorok lefordítva - 2 DLC ben lefordítva a filmek feliratozása - Pár helyen duplikálva lett a & jel, javítva.
v1.2.0 Jav1 - Javítva pár rossz fordítás - Javítva rengeteg dupla szóköz - Javítva a hiba, hogy nem jelent meg a szöveg pár helyen.
v1.2.0 - Az összes DLC lefordítva - 1.2.0 es szövegek felvéve.
Bocsi, a fordítás a hibámból nem indult :\ jelezd bátran máskor :D
v1.1.1 - Sok elírást javítottak a fejlesztők... - Bekerült egy csomó új menüelem - Pár új csoda - Javítva az okatómódban angolul maradt dolgok!
Köszönet a fordítás támogatójának: JIDOCHIRI
v1.1.0 - Be került sok száz sor - Lefordítva 2 extra DLC
- 3 DLC fordítása kimaradt, pótolva, bocsi...
- Egy úgy maradt VÁROS jelző javítva - Javítva a BÉKE/HÁBORÚ infós ablak szövege - Leszámolva a "közel." gombbal - "növekvő kisváros" javítva
Ez már tartalmazza a játékban a videók alatt megjelenő feliratokat IS.
- 4 óra játék közben felfedezett hibák javítása. - TOWN / CITY mind a kettő Városnak volt fordítva -> Kisváros / Város ra cserélve.
- Javítva a tabulátor kijelzés - 2 DLC fordítás került be. - Apróbb javítások kerültek bele
Ez egy előzetes kiadása a fordításnak, bárki bármilyen hibát észlel, kérem jelezze a discordon!!!
@Wind19: Megtörtént :) Jó játékot. Ha bármi van, ami hibás, pls jelezzétek..
Szia GeMo! Kijött a 1.2.1 patch. Ha időd engedi, kérlek frissítsd a magyarítást. :) Köszönöm!
Megnéztem és szerintem nagyon szépen levan fordítva. Tökéletesen játszható. Csakis Köszönet és Gratuláció, ezért a munkáért. Mégegyszer köszönöm. :)))))
@GeMo: Nálad milyen egységnél volt ez a hiba? Nálam egy Slinger halt meg és ott rendesen kiírta a szöveget.
@Wind19: Viszont én láttam egy hibát, amikor valamelyik egységem meghalt, egy piros ikon jelent meg jobbra, rámentem, de olyan gyorsan elugrott, nem láttam, de mintha egy hiányzó írás lenne, hátha le tudod fotózni nekem, megköszönném
@GeMo: Persze, oda adom. Wind19 néven vagyok.
@Wind19: Discordon fent vagy? A mentést ide tudnád adni? Azért odáig nem tudom mikor jutok el :D
wáo....köszönjük...tesztelem is
@GeMo: Megpróbálom. Amit találtam, az a Military Victory képernyőn angol maradt a szöveg.
@GeMo: Köszönöm szépen. Eddig jó. :)
@Wind19: Javítva, viszont a tool miatt volt rossz... Ha még látsz ilyet, jelezd pls, javítom, én rontottam el :)